王维(699年-761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”王维精通佛学,受禅宗影响很大。
这首诗的诗题又作《江上赠李龟年》,是王维写给李龟年的诗,与《送元二使安西》一起,成为了当时脍炙人口的作品。
王维与李龟年都精通音乐,是多年的好友。王维与李龟年相识是在岐王府。因为李龟年是当时有名的歌手,经常被请到岐王府家表演,而王维过去拜访岐王时经常看他的表演,王维自身音乐天赋也很高,也被李龟年欣赏,由于爱好相同,两人很快便成为知己朋友。
知己朋友的分离,带给他们彼此很多的思念。这首诗是在天宝年间王维与李龟年别离时候所作,写的是离愁别绪,相思之苦。越是在困苦的日子里,人往往越是回想过去的事情、想念远方的朋友。天宝末年,安史之乱爆发,唐玄宗仓皇西逃,王维被安禄山的叛军扣留,李龟年也流落到了江南。在江南的那段时间里,他经常吟唱王维给他写的这首诗,怀念以前在一起的美好时光。
赠花卿①
【唐】杜甫
锦城②丝管③日纷纷④,
半入江风半入云.
此曲只应天上⑤有,
人间能得几回闻?
①花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
②锦城:即锦官城,此指成都。
③丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐.这句说战乱勘定后的成都,主将大张筵席,尽情作乐。
④纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
⑤天上:双关语,表面上指天宫,实指皇宫。
【翻译】
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,
一半随着江风飘去,一半飘入了云端.
这样的乐曲只应该天上才有,
人世间哪里能听见几回?
另,赠花卿意思就是(以此诗)赠送给花敬定。
江南逢李龟年⑴
【唐】杜甫
岐王宅里寻常见⑵,崔九堂前几度闻⑶。
正是江南好风景,落花时节又逢君⑷。
注释
⑴江南:此谓江、湘之间,今湖南省一带。李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时,常在贵族豪门歌唱。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。
⑵岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,本名李隆范,后为避李隆基的名讳改为李范,封岐王,以好学爱才著称,雅善音律。寻常:经常。
⑶崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。唐玄宗时,曾任殿中监,出入禁中,得玄宗宠幸。崔姓,是当时一家大姓,以此表明李龟年原来受赏识。
⑷落花时节:暮春,通常指阴历三月。落花的寓意很多,人衰老飘零,社会的衰败丧乱都在其中。君:指李龟年。